Меню Закрыть

Охотничий дом: Книга: «Охотничий дом» — Люси Фоли. Купить книгу, читать рецензии | The Hunting Party | ISBN 978-5-86471-846-9

Читать онлайн «Охотничий Дом», Люси Фоли – Литрес

Посвящается А. К., моему партнеру по преступлению

Забыть ли старую любовь и не грустить о ней?..

Роберт Бёрнс. «Застольная»[1]

THE HUNTING PARTY by LUCY FOLEY

Copyright © 2019 by Lost and Found Books


© Оксана Чуракова, перевод, 2020

© «Фантом Пресс», редакция, оформление, издание, 2020

Сейчас


2 января 2019 г

Хитер

Сквозь падающий снег я видела мужчину. На таком расстоянии, за белой пеленой было не разобрать, кто это, просто темная фигура.

Когда человек приблизился, я узнала Дага, лесничего. Он направлялся к Охотничьему Дому, почти бежал. Сугробы, что намело за последние дни, мешали идти, и он проваливался в снег на каждом шагу. Что-то случилось. Я поняла это, еще не различая его лица.

Когда он был совсем рядом, стало понятно, что он потрясен. Такое выражение лица мне хорошо знакомо. Я видела его прежде не раз. Лицо человека, ставшего свидетелем чего-то страшного.

Я открыла дверь, впуская его. Следом влетели волна морозного воздуха и пригоршни снега.

– Что случилось?

На миг повисло молчание, лесничий пытался отдышаться. Но ужас в глазах передал все быстрее, чем Даг обрел способность говорить. Наконец он произнес:

– Я нашел пропавшего.

– Что ж, отлично. Где…

Он затряс головой, и вопрос замер у меня на губах.

– Я нашел тело.

Тремя днями ранее


30 декабря 2018 г

Эмма

Новый год. Мы не собирались вместе целую вечность. Я и Марк, Миранда и Джулиен, Ник и Бо, Самира и Джайлс со своей шестимесячной дочкой Прайей. И Кейти.

Четыре дня в диких зимних горах. Местечко называется «Озеро Коррин». Настоящий эксклюзив: туристов пускают туда всего четыре раза в году, в остальное время это частная резиденция. Новогодние праздники, как легко догадаться, самый популярный сезон. Мне пришлось зарезервировать его еще первого января этого года, как только открылось бронирование. Женщина, с которой я говорила, заверила, что поскольку наша группа займет бoльшую часть жилых коттеджей, место будет целиком в нашем распоряжении.

Я снова достала из сумки проспект. Плотная бумага, дорогая полиграфия. На картинке окаймленное елями озеро, за ним – розовеющие вереском склоны гор, хотя сейчас они наверняка покрыты снегом. Судя по фотографии, сам Охотничий Дом – Новый Дом, как он назван в проспекте, – большая ультрасовременная постройка из стекла, спроектированная модным архитектором, недавно построившим летний павильон в галерее «Серпентайн»[2]. Вероятно, идея заключалась в том, что здание должно было словно растворяться в озере, сливаясь с отраженным пейзажем и безупречной линией высокой вершины вдали – Мунро[3].

Рядом с Охотничьим Домом, который на фоне гор выглядел не таким уж большим, кучка коттеджей, что жмутся друг к дружке и кажутся продрогшими. Каждый предназначается отдельной паре, но есть мы будем в Охотничьем Доме. Если не считать ужина по-хайлендски в первый вечер – местное показательное мероприятие, – готовить мы должны сами. По моему заказу нам туда уже доставили продукты. Я заранее отправила длинный список – свежие трюфели, паштет из гусиной печени, устрицы. В новогодний вечер я собираюсь закатить настоящий пир, просто жду не дождусь. Я люблю готовить. Еда ведь объединяет людей, правда?

* * *

Эта часть путешествия особенно впечатляла. Мы ехали вдоль моря, и временами дорога заворачивала так круто, что казалось – одно неверное движение, и сорвешься в пропасть. Темно-серая вода выглядела устрашающе. На плоской вершине скалы овцы сбились в кучу, чтобы согреться. Воющий ветер иногда набрасывался на поезд с такой силой, что вагон вздрагивал.

Остальные, похоже, уснули, даже малышка Прайя. Джайлс откровенно похрапывал.

«Посмотрите, – хотелось мне воскликнуть, – полюбуйтесь, как красиво!» Поездку организовала я и теперь чувствовала ответственность – беспокоилась, что кому-то будет неинтересно или что-то пойдет не так. Но и гордилась маленькими победами… такими как эта, – потрясающей красоты пейзаж за окнами.

Неудивительно, что их сморил сон. Все встали ни свет ни заря, чтобы успеть на поезд, а Миранда в такой час всегда раздраженная. В поезде, разумеется, все выпили. Марк, Джайлс и Джулиен приобщились к тележке с напитками довольно рано, где-то в районе Донкастера, было часов одиннадцать. Алкоголь поднял настроение, сделал их дружелюбными и шумными (пассажиров по соседству это вроде не раздражало). Парни вели себя запросто, по-приятельски, словно и не было долгих месяцев, что они не виделись, – и все благодаря паре банок пива.

Только Ник и Бо (это американский партнер Ника) держались особняком – Ник не входил в их оксфордскую компанию… Хотя Кейти как-то сказала, что дело в другом – в скрытой гомофобии кое-кого из ребят. Ник – прежде всего друг Кейти. Порой у меня стойкое ощущение, что он не любит нас всех и терпит только ради нее. Я всегда чувствовала некую холодность между Ником и Мирандой – возможно, потому, что оба обладают сильным характером. Тем не менее даже эти двое вели себя как лучшие друзья, когда бок о бок бежали через толпу на станции купить «подогрев» в дорогу. Им оказалась бутылка холодного сансера[4], которую Ник извлек из термосумки на зависть любителям пива.

– Ник хотел купить джин-тоник в банках, – сказала Миранда, – но я ему не дала. Начало должно быть достойно продолжения.

Миранда, Ник, Бо и я выпили вина. Даже Самира в последнюю секунду решилась пригубить:

– Сейчас считается, что когда кормишь грудью, вино пить можно.

Кейти сначала покачала головой, показала бутылку с газировкой.

– Ну давай же, Кейти! – воскликнула Миранда с улыбкой, протягивая ей стакан. – Мы на отдыхе!

Миранде трудно отказать, если уж она решила быть настойчивой, и Кейти, конечно, взяла стакан и сделала осторожный глоток.

* * *

Выпивка помогла слегка разрядить обстановку – когда мы садились, обнаружилась путаница с местами. Все были раздраженные, невыспавшиеся и вяло пытались как-то все исправить. Одно из девяти забронированных мест почему-то оказалось в следующем вагоне. По случаю праздников поезд был забит до отказа, и пересесть вряд ли получилось бы.

– Ну конечно, это мое, – сказала Кейти.

Дело в том, что Кейти у нас белая ворона, у нее нет пары. Вы можете даже сказать, что она в каком-то смысле более чужеродный элемент в нашей компании, чем я.

– Ох, Кейти, – сказала я, – мне так жаль, чувствую себя идиоткой. Не понимаю, как так получилось. Я была уверена, что забронировала все места в одном вагоне, чтобы мы сидели вместе. Наверное, в системе какой-то сбой. Слушай, садись здесь… А я пойду туда.

– Да нет, – ответила Кейти, неуклюже поднимая чемодан над головами рассевшихся пассажиров. – Какой смысл. Да и мне все равно.

Но голос прозвучал обиженно. «Господи, – подумала я, – всего лишь несколько часов в поезде. Неужели это так важно?»

Остальные восемь мест располагались друг против друга у двух столиков в центре вагона. В соседнем отсеке сидели пожилая женщина и подросток с пирсингом – два одиноких путешественника. Казалось, уладить ничего не получится. Но тут Миранда перегнулась через спинку к пожилой даме, блеснула золотом свесившихся волос и включила свое обаяние. Было видно, насколько женщина очарована ею – и внешностью, и безупречным, почти старомодным, выговором. Когда Миранда хочет, она может быть совершенно неотразима. Каждый, кто ее знает, испытал это на себе.

О да, сказала женщина, конечно, она с радостью пересядет. И в другом вагоне будет наверняка потише: «Вы же молодежь!» (Хотя все мы уже не так и молоды.) Да ей и самой больше нравится сидеть по ходу движения.

– Спасибо, Мэнди, – произнесла Кейти, коротко улыбнувшись. В голосе благодарность, а лицо насупленное.

Кейти и Миранда – лучшие подруги с давних пор. Последнее время они редко виделись. По словам Миранды, Кейти погрязла в работе. А поскольку Самира и Джайлс погрязли в стране детства, мы с Мирандой проводили вместе намного больше времени, чем прежде. Ходили в бары, по магазинам. Сплетничали. Наконец-то я почувствовала, что она начала считать меня подругой, а не просто девушкой Марка, которая проникла в их тесный дружеский круг.

 

Раньше меня постоянно оттесняла Кейти. Они с Мирандой всегда были не разлей вода. Настолько, что походили больше на сестер, чем на подруг. Я вечно ощущала себя выключенной и из этой тесной дружбы, и из их общей жизни. Для еще одной подруги места просто не оставалось. Так что теперь где-то в потаенном уголке души я была довольна.

* * *

Так хочется, чтобы путешествие всем понравилось и все прошло отлично. Новогодняя поездка – это очень важно. Их компания выбиралась куда-нибудь каждый год. Эту традицию они завели задолго до моего появления, и в каком-то смысле организация путешествия – попытка доказать, что я действительно для них своя. Заявить, что меня пора уже наконец принять в «ближний круг». Вы можете подумать, что трех лет – столько мы с Марком вместе – вполне достаточно. Но это не так. У них за плечами долгие годы дружбы – еще с Оксфорда, где они познакомились.

Довольно трудно – кто испытал, тот поймет – пытаться влиться в компанию старых друзей. Кажется, что я всегда буду новенькой, сколько бы лет ни прошло. Всегда буду последней, вторгшейся в их круг.

Я снова взглянула на проспект, лежавший на коленях. Возможно, эта поездка, столь тщательно спланированная, что-то изменит. Докажет, что я одна из них.

Кейти

Станция «Озеро Коррин» до нелепости крошечная. Короткая платформа, за которой серый склон горы врезается в небо, а вершина скрыта за облаками. Обычный железнодорожный указатель выглядит на платформе как чей-то розыгрыш. Платформа чуть припорошена снежной пылью, ни один след не портит безупречную белизну. Мне вспомнился снег в Лондоне – каким грязным он становится сразу после того, как выпадет, тут же затоптанный тысячью подошв. Если нужно лишнее доказательство, как далеко мы от города, вот оно – здесь некому ходить, снег нетронут и чист. Тото, мне кажется, мы уже не в Канзасе[5]. Мы проехали сотни миль по совершенно необитаемой местности. Не помню, когда последний раз я видела рукотворное строение, не говоря уже о людях.

Мы осторожно прошли по скользкой платформе – под выпавшим снегом блестел черный лед – мимо маленького здания станции. Выглядело оно почти заброшенным. Интересно, как часто в зале ожидания, с крашеной вывеской и оптимистичной книжной полкой, бывают люди? Мы миновали небольшую будку с грязными окнами – наверное, касса или малюсенький офис. Я заглянула внутрь, дивясь, что у кого-то в этой глуши есть рабочий кабинет, и слегка вздрогнула, когда поняла, что будка не пуста. Там в темноте действительно кто-то был. Я видела лишь силуэт: широкие плечи, сутулая спина, а затем блеск глаз, наблюдавших за нами.

– Что там? – Джайлс, шедший впереди, обернулся.

Должно быть, я тихо вскрикнула.

– Там кто-то есть, – прошептала я. – Охранник или еще кто, я испугалась.

Джайлс подошел, всмотрелся в окно.

– И правда. – Он изобразил, будто касается несуществующей шляпы.

– Top o’ the morning to ya[6], – произнес он с улыбкой.

Джайлс у нас шутник, милый, глупый, порой до неприличия.

– Это по-ирландски, дурачок, – нежно сказала Самира.

Эти двое все делают с любовью. Никогда так остро не чувствую себя одиночкой, как рядом с ними.

Сначала человек в будке не ответил. Потом нехотя поднял руку, изобразил в воздухе нечто вроде приветствия.

* * *

Нас ждал старый, забрызганный грязью «лэндровер». Открылась дверца, и из машины выбрался высокий человек. До этого он явно наблюдал, как мы высаживаемся из пустого поезда, выгружаем на платформу багаж.

– Наверное, лесничий, – предположила Эмма. – В письме говорилось, что он нас встретит.

По-моему, на лесничего он не был похож. Каким я его себе представляла? Скорее всего, думала, что старик. А это наш ровесник, и очень крупный парень. Плечи и рост говорят о жизни на свежем воздухе, растрепанные темные волосы. Когда он поприветствовал нас невнятным бормотанием, голос у него оказался каким-то надтреснутым, как будто он нечасто им пользуется.

Я заметила, как он нас разглядывает. И, по-моему, ему не понравилось то, что он увидел. Мне почудилось или он в самом деле презрительно усмехнулся, оглядев чистенькую куртку Ника, резиновые сапожки Самиры и лисий воротник Миранды? Если так, бог знает, как он отреагирует на мой городской наряд и чемодан на колесиках. Я почти не думала, что взять с собой, так была рассеянна.

Джулиен, Бо и Марк попытались помочь ему с багажом, но он отстранил их. Рядом с ним они словно опрятные школьники в первый день учебы. Держу пари, такой контраст им не по вкусу.

– Видимо, придется добираться по очереди, – сказал Джайлс. – Мы все вряд ли поместимся.

Лесничий вскинул брови:

– Как хотите.

– Девчонки, вы первые, – предложил Марк, изображая джентльмена, – а мы с парнями потом.

Я с раздражением ждала, как он пошутит, что Ник и Бо почетные члены клуба девочек, но, к счастью, до этого он не додумался или решил придержать язык. Сегодня мы все ведем себя безупречно – толерантные люди на отдыхе с друзьями.

Как давно мы не собирались вместе – кажется, с прошлого Нового года. Постоянно забываю, каково это. Мы так легко и быстро вновь примеряем старые роли, которые всегда играем в нашей компании. Я тихоня – по сравнению с Мирандой и Самирой, моими бывшими соседками по квартире, у них все напоказ. Я уже влезла в свой привычный образ. Как и все остальные. Вряд ли Джайлс такой же шутник у себя в реанимации, где он старший ординатор. Мы забрались в «лэндровер». В салоне пахло землей и мокрой псиной. Наверное, от лесничего такой же запах, если подойти ближе. Миранда села рядом с водителем. Время от времени до меня долетал аромат ее духов – тяжелый, дымный, причудливо смешанный с землистыми нотками. Только она может позволить себе такой. Я отвернулась, чтобы вдохнуть свежего воздуха сквозь треснутое окно.

С одной стороны дороги тянулся обрывистый берег озера. С другой – лес, черный, непроницаемый, хотя еще не так темно. Дорога – всего лишь грунтовка, очень узкая, в колдобинах, любой неверный маневр – и полетишь прямо в воду или в заросли. Машину мерно покачивало, и вдруг мы резко затормозили. Всех швырнуло вперед, потом назад.

– Твою мать! – вскрикнула Миранда, а Прайя, которая всю дорогу вела себя тихо, захныкала на руках у Самиры.

Фары осветили замершего на дороге оленя. Мы и не заметили, как он выскочил из-за темных деревьев. Огромная голова, увенчанная широкими ветвистыми рогами, величественными и смертельно опасными, выглядела слишком большой на стройном рыжеватом теле. В лучах фар глаза оленя излучали таинственный, потусторонний зеленый свет. Он долго смотрел на нас, а затем с неторопливой грацией скрылся среди деревьев. Я прижала руку к груди, ощутила, как сердце выбивает частую дробь.

– Вау, – выдохнула Миранда. – Что это было?

Лесничий повернулся к ней и бесстрастно произнес:

– Олень.

– Я имела в виду, – сказала Миранда с легким волнением, что на нее совсем было не похоже, – какой именно?

– Благородный, – буркнул лесничий. – Благородный олень.

И вновь уставился на дорогу. Разговор был окончен.

Миранда обернулась к нам и произнесла одними губами: «Правда, он секси?» Самира и Эмма согласно кивнули. Затем Миранда вслух спросила:

– А ты так не думаешь, Кейти? – Наклонилась и коротко, но чувствительно ткнула меня в плечо.

– Не знаю, – ответила я и посмотрела на невозмутимое лицо лесничего в зеркале заднего вида. Догадался ли он, что мы говорим о нем? Если да, то не подал вида, но мне все равно было неловко.

– Ты у нас всегда выбирала странных парней, Кейти, – рассмеялась Миранда.

Ей никогда не нравились мои приятели. И что забавно, это чувство обычно было взаимным – мне часто приходилось защищать ее перед ними. «Ты вечно находишь тех, – сказала она однажды, – что ангелами устраиваются у тебя на плече и нашептывают: плохая она, плохая, держись от нее подальше». Но Миранда моя старинная подруга. И наша дружба длится дольше любых романтических отношений – по крайней мере, моих. Миранда и Джулиен вместе еще с Оксфорда.

* * *

Я не знала, как вести себя с Джулиеном, когда он появился на сцене в конце первого курса. Миранда тоже. Он не был похож на парней, с которыми она встречалась раньше. Надо сказать, предыдущих было всего двое, таких же подопытных кроликов, как и я, – не было в них ни красоты, ни обаяния Миранды, и они поверить не могли, что их выбрали. Но ей всегда нравились объекты, над которыми можно поработать.

Так что с ее тягой к изгоям Джулиен показался ей чересчур банальным. Вот он-то был красив до дерзости и столь же уверен в себе. Это ее слова, не мои. «Он такой высокомерный, – заявила она. – Не терпится послать его, пусть только еще попробует подойти». А я удивлялась, неужели она не видит в нем отражение собственной заносчивости и самоуверенности.

Джулиен пробовал снова и снова. И каждый раз она отшивала его. Подходил поболтать с нами (с ней) в пабе. Или «случайно» натыкался на нее после лекции. А то забегал в бар при общей комнате отдыха в нашем колледже, якобы повидать друзей, но большую часть вечера проводил за нашим столиком, так откровенно ухлестывая за Мирандой, что становилось неловко.

Позднее я поняла, что когда Джулиен чего-то страстно хотел, он не позволял ничему встать на его пути. А хотел он Миранду. Страстно.

В конце концов ей пришлось смириться с реальностью: она тоже хотела его. Да и кто бы не захотел? Он был красив тогда, красив и сейчас, теперь, может, и больше – жизнь придала чеканности его совершенным чертам, убавила бойкости. Интересно, возможно ли чисто биологически не испытывать влечения к такому мужчине, как Джулиен? По крайней мере, физического.

Помню, Миранда познакомила нас на Летнем балу, когда они все же стали встречаться. Разумеется, я знала, кто он. Я же была свидетелем всей саги: как он преследовал ее, как она отшивала его, как он добивался ее снова и снова – и, наконец, как она смирилась с неизбежным. Я так много о нем знала. В каком колледже он учился, что изучал, знала, что играл в университетской сборной по регби. Я знала о нем столько, что почти забыла, что сам он понятия не имеет, кто я. А потому, когда он поцеловал меня в щеку и торжественно произнес: «Рад познакомиться, Кейти», довольно вежливо, несмотря на то что был пьян, все это показалось шуткой.

Первый раз, когда он заночевал у нас, – Миранда, Самира и я жили вместе на втором курсе – мы столкнулись у ванной, он вышел оттуда с полотенцем вокруг бедер. Я так старалась вести себя как ни в чем не бывало, не смотреть на его голую грудь, широкие мускулистые плечи, блестевшие влагой после душа, что сказала: «Привет, Джулиен».

Он потуже стянул полотенце.

– Привет. – Он нахмурился. – Мне немного неловко. Боюсь, я не знаю твоего имени.

Я поняла свою ошибку. Он начисто забыл про меня и, скорее всего, даже не помнил, что мы уже встречались.

– О, – я протянула руку, – я Кейти.

Руки он не взял, и я решила, что снова делаю что-то не то – слишком это формально и неестественно. Потом до меня дошло, что в одной руке он держал зубную щетку, а другой придерживал полотенце.

– Прошу прощения. – Он улыбнулся своей чарующей улыбкой и сжалился надо мной. – Так что ты делала, Кейти?

– В смысле? – Я удивленно уставилась на него.

Он засмеялся.

– Ну, это как в книге. «Что Кейти делала»[7]. Всегда любил ее. Хоть она и не для мальчишек.

Он вновь улыбнулся этой своей улыбкой, и на секунду мне показалось – я вижу то, что разглядела в нем Миранда.

 

Джулиен – вполне узнаваемый типаж. В американской романтической комедии такой красавец обычно подонок возможно, предстоит исправиться и раскаяться в грехах. Девушки типа Миранды – первые красавицы и записные стервы с какой-нибудь мрачной тайной. Серые мышки – вроде меня, – как правило, добрые, умные, непонятые персонажи, которые потом всех спасут. Но в реальности все по-другому. Таким людям, как Джулиен и Миранда, вовсе незачем быть неприятными. К чему усложнять себе жизнь? Они могут позволить своему обаянию проявиться во всей красе. А серые мышки вроде меня не всегда оказываются героинями. Иногда у нас есть свои мрачные тайны.

* * *

Тем временем день окончательно угас. Теперь можно было различить лишь черную массу деревьев с обеих сторон. В темноте они казались плотнее и ближе, будто наступали на нас. Слышался лишь шум мотора – наверное, деревья поглощали остальные звуки.

Миранда спросила, далеко ли до ближайшего населенного пункта. Оказалось, что немало.

– На машине час езды, – ответил лесничий. – По хорошей погоде.

– Час? – переспросила Самира. И с беспокойством посмотрела на Прайю, которая неотрывно глядела на сумеречный пейзаж, в ее больших темных глазах отражался блеск луны, мелькающей за стволами.

Я повернулась к заднему стеклу: лишь туннель из деревьев, убегающих в черную точку.

– Больше часа, – уточнил егерь, – если плохая видимость и плохая погода.

Его что, это забавляет? У меня час уходит на поездку к маме в Суррей. Шестьдесят миль от Лондона. Не может быть, чтобы это место находилось в Британии. Я всегда думала, что маленький остров, который мы зовем домом, чересчур перенаселен. Послушать рассуждения моего отчима о мигрантах, так мы скоро задохнемся под грудой тел.

– Иногда, – продолжил лесничий, – в это время года по дороге совсем не проехать, если снега слишком много. Хитер должна была написать вам.

Эмма кивнула:

– Написала.

– Что вы имеете в виду? – Теперь в голосе Самиры отчетливо слышалась дрожь. – Что мы не сможем уехать?

– Кто его знает. Если выпадет слишком много снега, дорога станет непроезжей – слишком опасно, даже на зимней резине. В общей сложности Коррин бывает отрезан от внешнего мира как минимум пару недель в году.

– Как это должно быть романтично, – поспешно сказала Эмма, вероятно чтобы предотвратить новое тревожное восклицание Самиры. – Здорово. Я заказала достаточно продуктов в…

– И вина, – перебила Миранда.

– …и вина, – послушно повторила Эмма, – чтобы мы могли продержаться пару недель, если понадобится. По-моему, я даже перестаралась. Мне хотелось устроить новогодний пир.

Ее никто не слушал. Думаю, все были встревожены новостью о месте, где нам предстоит провести ближайшие несколько дней. Есть что-то пугающее в изоляции, если знаешь, как далеко ты от цивилизации.

– А как же станция? – триумфально вопросила Миранда, как бы говоря: «Ага, попался!» – Можно же просто сесть на поезд?

Лесничий покосился на нее. А он и в самом деле ничего. Ну или был бы ничего, если бы не эти безумные глаза.

– Поезд тоже не проедет по слою снега в полтора ярда. Так что его не будет.

И внезапно ландшафт начал словно сжиматься вокруг нас.

Охотничий Дом читать онлайн бесплатно

1234567. ..106

Люси Фоли

Охотничий Дом

Посвящается А. К., моему партнеру по преступлению

Забыть ли старую любовь и не грустить о ней?..

Роберт Бёрнс. «Застольная»[1]

THE HUNTING PARTY by LUCY FOLEY

Copyright © 2019 by Lost and Found Books


© Оксана Чуракова, перевод, 2020

© «Фантом Пресс», редакция, оформление, издание, 2020

Сейчас

2 января 2019 г

Хитер

Сквозь падающий снег я видела мужчину. На таком расстоянии, за белой пеленой было не разобрать, кто это, просто темная фигура.

Когда человек приблизился, я узнала Дага, лесничего. Он направлялся к Охотничьему Дому, почти бежал. Сугробы, что намело за последние дни, мешали идти, и он проваливался в снег на каждом шагу. Что-то случилось. Я поняла это, еще не различая его лица.

Когда он был совсем рядом, стало понятно, что он потрясен. Такое выражение лица мне хорошо знакомо. Я видела его прежде не раз. Лицо человека, ставшего свидетелем чего-то страшного.

Я открыла дверь, впуская его. Следом влетели волна морозного воздуха и пригоршни снега.

– Что случилось?

На миг повисло молчание, лесничий пытался отдышаться. Но ужас в глазах передал все быстрее, чем Даг обрел способность говорить. Наконец он произнес:

– Я нашел пропавшего.

– Что ж, отлично. Где…

Он затряс головой, и вопрос замер у меня на губах.

– Я нашел тело.

Тремя днями ранее

30 декабря 2018 г

Эмма

Новый год. Мы не собирались вместе целую вечность. Я и Марк, Миранда и Джулиен, Ник и Бо, Самира и Джайлс со своей шестимесячной дочкой Прайей. И Кейти.

Четыре дня в диких зимних горах. Местечко называется «Озеро Коррин». Настоящий эксклюзив: туристов пускают туда всего четыре раза в году, в остальное время это частная резиденция. Новогодние праздники, как легко догадаться, самый популярный сезон. Мне пришлось зарезервировать его еще первого января этого года, как только открылось бронирование. Женщина, с которой я говорила, заверила, что поскольку наша группа займет бoльшую часть жилых коттеджей, место будет целиком в нашем распоряжении.

Я снова достала из сумки проспект. Плотная бумага, дорогая полиграфия. На картинке окаймленное елями озеро, за ним – розовеющие вереском склоны гор, хотя сейчас они наверняка покрыты снегом. Судя по фотографии, сам Охотничий Дом – Новый Дом, как он назван в проспекте, – большая ультрасовременная постройка из стекла, спроектированная модным архитектором, недавно построившим летний павильон в галерее «Серпентайн»[2]. Вероятно, идея заключалась в том, что здание должно было словно растворяться в озере, сливаясь с отраженным пейзажем и безупречной линией высокой вершины вдали – Мунро[3].

Рядом с Охотничьим Домом, который на фоне гор выглядел не таким уж большим, кучка коттеджей, что жмутся друг к дружке и кажутся продрогшими. Каждый предназначается отдельной паре, но есть мы будем в Охотничьем Доме. Если не считать ужина по-хайлендски в первый вечер – местное показательное мероприятие, – готовить мы должны сами. По моему заказу нам туда уже доставили продукты. Я заранее отправила длинный список – свежие трюфели, паштет из гусиной печени, устрицы. В новогодний вечер я собираюсь закатить настоящий пир, просто жду не дождусь. Я люблю готовить. Еда ведь объединяет людей, правда?

* * *

Эта часть путешествия особенно впечатляла. Мы ехали вдоль моря, и временами дорога заворачивала так круто, что казалось – одно неверное движение, и сорвешься в пропасть. Темно-серая вода выглядела устрашающе. На плоской вершине скалы овцы сбились в кучу, чтобы согреться. Воющий ветер иногда набрасывался на поезд с такой силой, что вагон вздрагивал.

Остальные, похоже, уснули, даже малышка Прайя. Джайлс откровенно похрапывал.

«Посмотрите, – хотелось мне воскликнуть, – полюбуйтесь, как красиво!» Поездку организовала я и теперь чувствовала ответственность – беспокоилась, что кому-то будет неинтересно или что-то пойдет не так. Но и гордилась маленькими победами… такими как эта, – потрясающей красоты пейзаж за окнами.

Неудивительно, что их сморил сон. Все встали ни свет ни заря, чтобы успеть на поезд, а Миранда в такой час всегда раздраженная. В поезде, разумеется, все выпили. Марк, Джайлс и Джулиен приобщились к тележке с напитками довольно рано, где-то в районе Донкастера, было часов одиннадцать. Алкоголь поднял настроение, сделал их дружелюбными и шумными (пассажиров по соседству это вроде не раздражало). Парни вели себя запросто, по-приятельски, словно и не было долгих месяцев, что они не виделись, – и все благодаря паре банок пива.

Читать дальше

1234567…106

Охота | Дом Вики | Фэндом

Охота

Директор(ы)

Глория Муцио

Писатель(и)

Лиз Фридман

Дата выхода в эфир

22 ноября 2005 г.

Номер эпизода

2.07

Рейтинг TV.com

8,7/10

Приглашенная звезда

Села Уорд, Карри Грэм

Окончательный диагноз

Эхинококкоз

Фактор зебры

7/10

Эпизоды второго сезона:

  1. Приемка
  2. Вскрытие
  3. Шалтай-Болтай
  4. ТБ или не ТБ
  5. Папин сынок
  6. Спин
  7. Охота
  8. Ошибка
  9. Обман
  10. Ошибка связи
  11. Нужно знать
  12. Отвлечения
  13. Глубокая кожа
  14. Секс убивает
  15. Бестолковый
  16. Сейф
  17. Все в
  18. Спящие псы лгут
  19. Дом против Бога
  20. Эйфория (Часть 1)
  21. Эйфория (Часть 2)
  22. навсегда
  23. Кто твой папа?
  24. Нет причины

Эпизоды • 1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8

Чейз : « Прошлая ночь, наверное, не должна повториться. »
Кэмерон : « Думаешь, я этого хочу? »
Погоня : » Когда два человека занимаются сексом, если это не отстой, если они могут сделать это снова, они будут делать это снова, и тогда все становится сложнее. И это не отстой. »
— Охота

Охота — это эпизод второго сезона сериала , Дом , который впервые вышел в эфир 22 ноября 2005 года. Человек с развившимся СПИДом следует за Хаусом домой и требует, чтобы он лечил его. Когда Хаус соглашается, его состояние продолжает ухудшаться, но ответ может быть в его отце. Тем временем Стейси нужна помощь Хауса, чтобы поймать крысу, которая становится домашним животным Хауса Стивом МакКуином.

Содержимое

  • 1 Резюме
  • 2 крупных события
  • 3 Фактор зебры 7/10
  • 4 Название
  • 5 Общая информация и культурные ссылки

Резюме

Хаус делится содержимым терапевтического файла Стейси с Уилсоном. Это показывает, что Стейси недовольна Марком из-за его поведения из-за того, что он не может ходить. Это также показывает, что Стейси и Марк не занимаются сексом. Хаус и Уилсон делают вывод, что из-за проблем в браке с Марком Стейси вымещает свой гнев на Хаусе.

Возле дома Хауса Хаус встречает молодого человека, который просил Хауса вылечить его. Хаус быстро ставит диагноз, что у него СПИД, а его симптомы связаны с ослабленным иммунитетом. Однако мужчина заявляет, что его количество Т-клеток в порядке. Пока они борются из-за трости Хауса с мужчиной, предлагающим «жениться на его трости», молодой человек падает в обморок и впадает в анафилактический шок.

Доставив пациента в больницу, Кадди и Стейси говорят Хаусу, что он должен вылечить пациента, иначе ему будет предъявлен иск за нападение. Она говорит Хаусу, что попросила встретиться с ним в ее доме, потому что ждет истребителя крыс. Разговаривая со Стейси об их проблемах, Марк замечает, как они вместе моют посуду.

Хаус убежден, что у пациента оппортунистическая инфекция, но его команда отмечает, что его Т-клетки в норме, и недавно его проверили на все возможные инфекции.

Затем Хаус предполагает, что у него может быть аутоиммунное заболевание — синдром восстановления иммунитета. Он рекомендует сделать рентген грудной клетки, чтобы найти инфекцию и стероиды.

Уилсон указывает, что стероиды могут убить пациента. Хаус рассказывает о своем плане убить крысу Стейси. Он уверяет Уилсона, что не пытается вернуться к Стейси, он просто пытается заставить Стейси признать, что она испытывает к нему чувства, поэтому Кадди уволит ее с работы. Хаус звонит истребителю, чтобы отменить.

Бригада начинает лечение пациента, и Кэлвин нападает на Чейза. Кэмерон берет историю болезни, и Кэлвин говорит им, что его отец выгнал его в 16 лет за то, что он гей.

Тем временем Хаус посещает дом Стейси, чтобы поохотиться на крысу. Хаус говорит Стейси, что Марк злится на нее за ее способность ходить, потому что он чувствовал такое же негодование после того, как его нога стала инвалидом.

Команда звонит Хаусу, чтобы сообщить ему, что легкие пациента слишком повреждены, чтобы обнаружить какие-либо старые инфекции, и что пациент курил и принимал запрещенные наркотики, в том числе метамфетамин и экстази. Хаус заказывает лечение от наиболее вероятных инфекций, когда замечает крысу. Однако он замечает, что у крысы есть симптомы болезни.

Кальвин признается, что употребляет рекреационные наркотики, занимаясь случайным сексом, часто без предохранения, с другими пациентами с ВИЧ. Кэмерон замечает, что пациент кашляет, и Кэлвин говорит, что кашляет уже час. Пока Кэмерон проводит расследование, пациент начинает кашлять кровью, часть которой проливается на Кэмерон.

Кэмерон идет к офицеру инфекционного контроля в случае, если она заразилась ВИЧ. Для этого он подсаживает ее на наркотики. Хауса больше интересует кровотечение, которое исключает синдром восстановления иммунитета. Кэмерон возвращается и говорит, что они должны сосредоточиться на наркотиках, Хаус соглашается проверить их на токсины.

Хаус консультируется с Форманом по поводу склонности крысы наклонять голову, хотя тот делает вид, что это человеческий пациент без страховки.

Кэмерон и Чейз идут проверять гостиничный номер пациента. Они узнают, что он фотограф и что в качестве реквизита использовалось 1930 люминесцентных ламп. Чейз рассказывает Хаусу, что люминесцентные лампы до Второй мировой войны содержали большое количество бериллия. Затем он добавляет, что бериллиевая пыль воспаляет легкие, становится жесткой и затрудняет дыхание пациента. Хаус недоумевает, откуда Чейз так много об этом знает. Чейз говорит ему, что его отец, Роуэн, был соавтором статьи об остром бериллиозе.

Хаус заказывает биопсию легкого.

Делая биопсию, Кэмерон обнаруживает, что пациент принес свои лекарства в больницу. Он говорит ей, чтобы она не была такой милой из-за того, что он кашляет на нее кровью.

Хаус возвращается в дом Стейси, потому что думает, что у крысы, которую он теперь назвал Стив Маккуин, инфекция или опухоль. Он удаляет сыр, который содержал разбавитель крови, и теперь лечит сыр лекарствами, чтобы вылечить Стива МакКуина.

Между тем, пациент начинает страдать от болей в груди, которые, по-видимому, являются результатом просачивания крови в пространство вокруг его сердца. Кэлвин говорит, что если он умрет, то извинится перед отцом. Однако вместо крови жидкость вокруг его сердца прозрачная. Это указывает на опухоль сердца.

Компьютерная томография пациента показывает новообразования в сердце и легких. Уилсон думает, что это неходжкинская лимфома. Кэмерон хочет провериться на саркоидоз. Хаус считает, что это маловероятно, но разрешает тест. Хаус понимает, что Кэмерон звонила отцу пациента, но он не придет. Хаус недоумевает, почему пациент хочет извиниться, когда отец его выгнал.

Кэмерон начинает тест на саркоидоз и спрашивает пациента о его отце. Она говорит Кэлвину, что его лекарства были уничтожены после того, как их проверили. Калвин говорит ей, что стал счастливее после того, как заболел СПИДом, потому что перестал быть хорошим мальчиком. Пациентка думает, что Кэмерон слишком напряжена, и некоторые лекарства могут ей помочь.

Хаус признается Уилсону, что заглядывает к Стейси, когда знает, что Марк где-то в другом месте. Хаус думает, что Стейси, вероятно, не упоминает его Марку, а если и упоминает, то Стейси не впустит его.

Хаус возвращается в дом Стейси, чтобы еще раз попытаться поймать Стива МакКуина, который ел лекарства. Они обсуждают мочу Стива МакКуина, которая, кажется, показывает, что Марк курил, но Стейси признает, что это была она. Она сделала то же самое после того, как Хаус стал инвалидом. Хаус извиняется за то, что сделал ее несчастной. Стейси извиняется за то, что причинила Хаусу боль. В этот момент в плен попадает Стив МакКуин.

Чейз заходит в квартиру Кэмерон, чтобы выпить, но Кэмерон принимает метамфетамин и приходит к Чейзу. Когда Чейз сопротивляется, Кэмерон настаивает, и пара занимается сексом.

На следующее утро Кэмерон приходит поздно, с похмелья и в состоянии отхода от метамфетамина. Хаус догоняет ее в лифте со Стивом МакКуином.

Тем временем появляется отец пациентки, и они вступают в спор. Они начинают говорить о циррозе печени отца. Отец говорит, что его не волнует, что его сын гей, но он злится, что пациент убил свою мать, не имея возможности отдать ей одну из своих почек, потому что он был ВИЧ-инфицирован.

Кэмерон понимает, что Кэлвин лгал в своей истории болезни. Хаус догадывается, что Кэмерон и Чейз занимались сексом по тому факту, когда они начинают говорить о презервативах. Она не спрашивает Чейза, всегда ли он их использует.

Уилсон сообщает пациенту, что у него, скорее всего, неходжкинская лимфома, и назначает биопсию, чтобы найти опухоль, несмотря на риск повреждения аорты. Кэлвин спрашивает о своем отце, но ждет в другом месте больницы.

Тем временем Кэмерон и Чейз обсуждают, хотят ли они продолжать отношения, и отказываются от них.

Пока Хаус и Уилсон обсуждают здоровье Стива Маккуина и его потребность в антибиотиках, они обсуждают паразитов. Хаус понимает, что и отец, и пациент вспотели. Внезапно Хаус понимает, что биопсия может убить пациента, и отменяет ее. Он противостоит отцу, чтобы спросить, убивали ли они когда-нибудь лис, что у них и есть. Хаус понимает, что и у больного, и у отца паразит, эхинококкоз, у сына в груди, а у отца в печени.

Паразиты образуют цисты и не обнаруживаются в анализах крови. Они также имитируют симптомы цирроза печени, если оседают в печени. Когда отец сопротивляется тестированию для подтверждения диагноза пациента из-за своего гнева на сына, Хаус начинает оскорблять мертвую мать. Когда отец бьет Хауса, Хаус бьет отца тростью, высвобождая паразитов из кисты и вызывая анафилактический шок.

Они запланировали криохирургию обоих мужчин, чтобы заморозить и удалить кисты. Операция проходит хорошо, и Кальвин и его отец начинают выздоравливать.

Когда Кадди снова настаивает, чтобы Хаус увидел Стейси, чтобы избежать судебного иска со стороны отца, он соглашается, чтобы увидеть ее снова.

Кэмерон рассказывает пациенту о его образе жизни. Ей кажется, что он больше пытается наказать себя, чем развлечься. Она говорит ему прекратить вербовать других, чтобы разделить его судьбу.

Хаус идет к Стейси, которая больше обеспокоена ударом отца и тем, насколько сильно Хаус ранен. Хаус упрекает Стейси в том, что она не спит с Марком. Стейси это отрицает, но Хаус настаивает. Стейси выясняет, что Хаус прочитал ее дело. Хаус настаивает на том, что Стейси все еще хочет быть с ним, но она говорит ему, чтобы он убирался из ее офиса.

Кэлвин извиняется перед отцом за смерть матери. Кэмерон начинает отмечать день своего теста на ВИЧ.

Эпизод заканчивается тем, что Хаус усыновил Стива МакКуина.

Основные события

  • Хаус ловит крысу на чердаке Стейси, которую он позже держит в качестве домашнего животного и называет ее Стив МакКуин.
  • После попадания в лицо крови пациента Кэмерон начинает опасаться, что она могла заразиться ВИЧ.
  • Обезумевшая от случившегося Кэмерон принимает украденный у пациента метамфетамин и в итоге спит с Чейзом.
  • Стейси противостоит Хаусу из-за того, что он украл ее файл и пошел к группе Марка.
  • Чейз сообщает Хаусу, что его отец, Роуэн, был соавтором статьи об остром бериллиозе.

Фактор зебры 7/10

Эхинококкоз является распространенным заболеванием в дикой природе, но редко поражает людей, поскольку они не являются естественным хозяином паразита.

Название

Название относится ко многим вещам, включая:

  • Как Кальвин и его отец заразились паразитами.
  • Охота, как обычно в большинстве серий, за диагнозом.
  • Стейси и Хаус охотятся на крысу в доме Стейси и Марка.
  • Хаус охотится за прощением Стейси, ИЛИ за ее любовь, ИЛИ за то, чтобы она предала Марка.
  • Кальвин и его отец ищут взаимного прощения друг у друга.

Общая и культурная информация

  • События этого эпизода происходят незадолго до пятницы, 20 октября 2006 г., о чем свидетельствует настенный календарь Кэмерона в конце эпизода.
  • Впервые показано, что Хаус живет на улице номер 221b, что является явной отсылкой к адресу Шерлока Холмса, Бейкер-стрит, 221B. Принято считать, что образ Хауса был списан со знаменитого сыщика.
  • Кэлвин ошибочно принимает Хауса и Уилсона за гей-пару, первый случай Хилсона в сериале.
  • Когда Кальвин предлагает жениться на трости Хауса, если он возьмется за это дело, Хаус возражает, что Конгресс говорит, что он не может, ссылаясь на Закон о защите брака.
  • Стив МакКуин был популярным актером в 1960-х и 1970-х годах, который умер во время операции по поводу рака в возрасте 50 лет в 1980 году. Он наиболее известен своими ролями в боевиках, хотя у него также было немало серьезных драматических ролей. Некоторые из его наиболее известных ролей: Великолепная семерка , Великий побег , Буллит , Дело Томаса Крауна (которое упоминалось в «Двух историях»), Папийон и Возвышающийся ад . По стечению обстоятельств одному из его последних фильмов было 9 лет.0108 Охотник .
  • По иронии судьбы, Хаус, «усыновивший» крысу, непреднамеренно намекает на Стюарта Литтла, в котором Хью Лори играет Фредерика, биологического отца Джорджа Литтла и приемного отца Стюарта.
Предыдущий эпизод:
Вращение

Охота
Следующая серия:
Ошибка

Охота «Домик» (телесериал 2005)

S2. E7

All episodesAll

  • Cast & crew
  • User reviews
  • Trivia

IMDbPro

  • Episode aired Nov 22, 2005
  • TV-14
  • 44m

IMDb RATING

8.3/10

2.7K

ВАША ОЦЕНКА

DramaMystery

Хаус, которого обвинили в нападении на больного, вынужден взяться за его дело. Однако, несмотря на то, что у него СПИД, его убивает явно не это. После того, как его обвинили в нападении на больного человека, Хаус вынужден взяться за его дело. Однако, несмотря на то, что у него СПИД, его убивает явно не это. После того, как его обвинили в нападении на больного человека, Хаус вынужден взяться за его дело. Однако, несмотря на то, что у него СПИД, его убивает явно не это.

  • Director
    • Gloria Muzio
  • Writers
    • David Shore
    • Liz Friedman
    • Sara Hess
  • Stars
    • Hugh Laurie
    • Lisa Edelstein
    • Omar Epps
  • See production, касса и информация о компании
  • Фотографии

    Лучшие актеры

    Хью Лори

    • Доктор Грегори Хаус

    Лиза Эдельштейн

    • Dr. Lisa Cuddy

    Omar Epps

    • Dr. Eric Foreman

    Robert Sean Leonard

    • Dr. James Wilson

    Jennifer Morrison

    • Dr. Allison Cameron

    Jesse Spencer

    • Доктор Роберт Чейз

    Села Уорд

    • Стейси Уорнер

    Карри Грэм

    • Марк Уорнер

    Мэтью Джон Армстронг

    780046

    Wings Hauser

    • Michael Ryan

    Hamilton Mitchell

    • Infection Control Officer

    Alexander Hall

    • Doctor
    • (uncredited)
    • Director
      • Gloria Muzio
    • Writers
      • Дэвид Шор
      • Лиз Фридман
      • Сара Хесс (штатный сценарист шоу)
    • Весь актерский состав и съемочная группа
    • Производство, кассовые сборы и многое другое на IMDbPro

    Сюжетная линия

    Знаете ли вы

    • Цитаты

      Доктор Эрик Форман: Сейчас не 1980 год. Мы знаем, как передается ВИЧ. Если Кэлвин заразился ВИЧ через незащищенный секс, папа имеет полное право злиться.

      Д-р Эллисон Кэмерон: Значит, вы всегда пользуетесь презервативом?

      Доктор Эрик Форман: Э-э… да!

      Д-р Грегори Хаус: Братья на дне добрались.

      Доктор Эрик Форман: Ага. Пока не готов ни к одному из Foreman Juniors.

      Д-р Эллисон Кэмерон: [к Хаусу] Вы?

      Доктор Грегори Хаус: Работающие девушки — фанатики. Ты не собираешься опросить Чейза?

      [Кэмерон пристально смотрит на него]

      Доктор Роберт Чейз: Я не идиот.

      Доктор Грегори Хаус: Очевидно, что нет. Кто не спит с коллегой под наркотиками, когда у них есть шанс?

    • Соединения

      Ссылки 42nd Street (1933)

    Отзывы пользователей40002 Фантастический эпизод…

    Доктора Хауса преследует больной СПИДом мужчина (Кэлвин), который к тому же оказывается гомосексуалистом. Пока команда выясняет причину внезапного анафилактического шока Кальвина после того, как он упал навзничь на машину, Хаус пытается восстановить свои отношения со Стейси, поймав крысу, которая переехала в ее дом. Без ведома Стейси, Хаус прочитал ее файл из кабинета ее психолога и делает все возможное, чтобы незаметно разлучить Стейси и ее мужа Марка. Это один из моих любимых хаус-эпизодов, отчасти из-за Хауса и его остроумия, а отчасти из-за крысы, которую Хаус назвал Стивом МакКуином. В целом фантастическая серия

    helpful•19

    13

    • AlexQuantum
    • Aug 29, 2006

    Details

    • Release date
      • November 22, 2005 (United States)
    • Country of origin
      • United States
    • Язык
      • Английский
    • Места съемок
      • Stage 10, 20th Century Fox Studios — 10201 Pico Blvd.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *